翻譯出錯的標識牌。
阜陽生態園是國家4A 級景區,記者日前在園內卻發現了三四十處路線、景點標識牌上的英文標識錯誤。對此,景區控股公司總經理表示,由于2014 年才控股阜陽生態園,且公司正申報國家5A 級景區,標識牌統一更換要等到明年。在安徽網、大皖客戶端2 日曝光此事后,該景區3日發出通報稱,*遲會在9月15日更換這些標識牌。
標識牌翻譯錯誤多
9 月1 日下午,記者在位于阜陽市城北新區的阜陽生態園看到,“ 過橋慢行”翻譯成了“The bridge go slow”,“九和塔簡介”翻譯成“Nine and the in?troduction”,“青青小草踏之何忍”翻譯為“Green grass step ofhow to endure”。記者步行兩個小時,在景區發現了三四十處錯誤,這當中不僅僅有拼寫錯誤,還有語法、語意等錯誤。
游客王先生對記者說:“負責標識牌翻譯和制作的工作人員可能對英語一竅不通,估計只是用翻譯軟件隨意翻譯,之后也不進行檢查。貽笑大方、非常雷人。”
暨南大學翻譯學院講師張英告訴記者:“景區在做英文標識的時候不考慮對錯,似乎只要是英文就可以糊弄過去。但現在,人們的知識結構和上一代人發生了很大變化,英文平均水平大大提高。這樣不考究、甚至漏洞百出的英文標識,連國人都糊弄不過去,更難想象國際友人看到后的反應了。我倒寧愿它們沒有英文版。”
設立至今無人發現
據了解,2014 年8 月,潁泉區政府與祥源集團達成協議,祥源潁淮生態文化旅游區開發有限公司正式控股阜陽生態園。此外,景區實行一票制,門票價格為40 元人民幣。經由上述公司改造后,阜陽生態園各景區從2015 年年初起陸續開放。
阜陽市旅游局網站顯示,阜陽生態園已獲“AAAA級國家旅游風景區”“國內農業旅游示范點”和“安徽省科普基地”等稱號。據阜陽生態園網站介紹,10 年來,該景區已經成為皖北地區*具人氣的旅游目的地。
一個國家4A級景區,為何數年來標識牌從未更換?記者首先撥打了游客服務中心投訴電話,接聽電話的胡倩倩稱,目前為止園區還未收到游客對標識牌問題的反映,因此并未注意到相關問題。景區控股公司總經理楊昌海隨后向記者表示:“在本公司接手之前,生態園是潁泉區政府的獨資項目,錯誤的標識牌不是本公司設置的,在景區申報4A級的過程中也未被旅游部門發現。我們正在改造景區,明年會按照國家5A級景區的標準統一更換標識牌。”
本月更換新標識牌
在安徽網、大皖客戶端2日曝光此事后,該景區3 日向多個媒體發出通報稱,該批次標識牌于2013 年10 月制作,由于時間較緊,出現翻譯錯誤,景區原計劃在建設收尾時一并掛上新的標識牌,但鑒于游客需求,經研究,新的標識牌*遲預計于9 月15 日更新完成。
安徽大學講師、社會學博士周春霞分析說:“究其原因,是一些單位將宣傳廣告牌的制作交給廣告公司或者是承印廣告的店鋪,制造商側重于廣告形式的設計,對內容正確與否并不做嚴格要求,便會犯一些低級的錯誤。購買方和管理方不能圖方便,要對內容進行嚴格的審核和把關,避免在流程上面出現疏忽。”
記者從安徽省旅游部門獲悉,安徽少數景區存在標識系統不完善等突出問題。